Translation of "trying to prove" in Italian


How to use "trying to prove" in sentences:

What are you trying to prove?
Che cosa vuoi cercare di dimostrare?
I'm not trying to prove anything.
e non so cosa vuoi dimostrare... - Non cerco di dimostrare nulla.
He's trying to prove his innocence.
Cerca di provare la sua innocenza.
I don't know what the hell your fool ass was trying to prove... but whatever it was, you proved it.
Non so che cae'e'o stavi cercando di dimostrare... ma comunque sia, l'hai dimostrato.
Because the Night Fox is trying to prove he's better than Ryan and his friends.
Perché Night Fox vuole dimostrare di essere più bravo del gruppo di Ryan.
Always some new young punk trying to prove himself.
C'è sempre qualche nuovo spaccone che vuole farsi valere.
So don't come here with your anger, trying to prove something to yourself.
Quindi non arrivi con la sua rabbia per dimostrare qualcosa a se stesso.
You probably swum it out of socket trying to prove you're still 19.
Avrai nuotato fino a slogartela, cercando di dimostrare che hai ancora 19 anni.
What are you trying to prove here?
Che cosa stai cercando di dimostrare così?
And now I'm wasting my life trying to prove him sane.
E ora spreco la mia vita cercando di dargli ragione.
And what have I been trying to prove?
E cosa ho tentato di dimostrare?
I mean, what are you trying to prove?
Voglio dire, che stai cercando di provare?
I'm pretty sure he was trying to prove something.
Sono piuttosto sicura che stesse cercando di dimostrare qualcosa.
You trying to prove to her she's not dying?
Stai tentando di provarle che non sta per morire?
Still trying to prove me wrong, aren't you?
Stai ancora cercando di dimostrarmi che mi sbaglio, vero?
I don't know what you're trying to prove, but enough is enough.
Non so cosa stai cercando di provare, ma quando e' troppo, e' troppo.
If Joe finds out that I'm trying to prove the vigilante innocent, he's gonna kick me off the unit.
Se Joe dovesse scoprire che cerco di provare l'innocenza del vigilante... mi butterebbe fuori a calci dalla squadra.
He was trying to prove himself to the guy who slept with his wife.
Provava a dimostrare chi fosse all'uomo che andava a letto con sua moglie.
I'm done trying to prove myself to you.
Sono stufo di dovermi giustificare con te.
She's still trying to prove that Elias didn't act alone.
Sta ancora cercando di provare che Elias non ha agito da solo.
When Benjamin Franklin wrote his autobiography, he did not waste time trying to prove his own existence.
Quando Benjamin Franklin scrisse la sua Autobiografia, non sprecò il tempo a cercare di dimostrare la propria esistenza.
I spent the last 30 years trying to prove the truth of what I learned that day.
È da 30 anni che tento di dimostrare ciò che scoprii allora.
I was trying to prove that you weren't worthy of him.
Volevo dimostrare che tu non eri degna di lui.
A lifetime spent either trying to prove myself to you, get close to you or get away from you.
Una vita trascorsa cercando di dimostrarti chi sono, ad avvicinarmi a te... o ad allontanarmi.
I-I don't know what you're trying to prove, but you've succeeded.
Non so cosa stai cercando di dimostrare, ma ci sei riuscito.
I don't know what I was trying to prove.
Non avrei dovuto farlo, non so cosa stessi cercando di dimostrare.
You think Kyle wasn't trying to prove himself to you?
Credi che Kyle non cercasse di dimostrare qualcosa a te?
Well, that's what Carrie's out there trying to prove anyway.
Beh, è questo che Carrie sta cercando di dimostrare, comunque.
And if that's not what they're trying to prove, why risk everything asking for Aram's help?
E se vogliono provare qualcos'altro, perché rischiare tutto chiedendo aiuto ad Aram?
You could spend the rest of your life trying to prove half of it and never have another original idea of your own.
Potresti passare tutta la vita a cercare di dimostrarli senza mai avere un'altra idea tua.
No, you were trying to prove something.
No, stavi cercando di dimostrare qualcosa.
What the hell are you trying to prove?
Cosa diavolo stai cercando di provare?
You're nothing but a boy trying to prove himself a man.
Sei solo un ragazzo che vuole dimostrare a se stesso di essere un uomo.
Christ, man, I mean, what are you trying to prove out there, hmm?
Gesu', cosa avete da dimostrare, eh?
What are they trying to prove?
Che cosa stanno cercando di provare?
2.5038421154022s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?